Access courses

Technical Translator Course

What will I learn?

Boost your publishing work with our Technical Translator Training, made for professionals wey want master translation. Enter inside important ways to take balance simple and hard things, understand technical language, and make sure everything correct. Improve your skills with correct correct methods, like proofreading and make your friends check your work. Look well well into Spanish language and digital publishing tools so everything dey consistent and correct style. Join us make your translation sabi better and stay in front for this digital publishing world.

Apoia's Unique Features

Accessible online course for a lifetime
Certificate aligned with educational standards
Printable PDF summaries
24/7 online assistance available
Select and arrange the chapters you want to study
Customize the course workload
Instant feedback on practical activities
Study anytime, no internet required

Develop skills

Enhance the development of the practical skills listed below

Master proofreading so you no go get translation errors.

Make your own translation style guide so everything go dey one way.

Balance simple and hard things for technical translations.

Understand technical language well well so everything dey clear.

Use digital publishing tools for today today translation work.

Suggested overview

Workload: between 4 and 360 hours

Before getting started, you can adjust the chapters and the workload.

  • Choose which chapter to begin with
  • Add or remove chapters
  • Increase or decrease the course workload

Examples of chapters you can include

You'll be able to create more chapters like the examples below

This is a free course, focused on personal and professional growth. It is not equivalent to a technical, undergraduate, or postgraduate course, but offers practical and relevant knowledge for your professional journey.