Acceder cursos

Curso de Traductor Técnico

¿Qué voy a aprender?

Descubre el "Curso de Traductor Técnico", diseñado para profesionales editoriales que buscan perfeccionar sus habilidades en traducción especializada. Aprende a utilizar herramientas de revisión, dominar técnicas de corrección de estilo y gramática, y mejorar la fluidez en español. Explora la terminología técnica, crea glosarios personalizados y comprende el impacto de la tecnología en la edición moderna. Con un enfoque práctico y de alta calidad, este curso te prepara para destacar en el mundo editorial.

Diferenciales de Apoia

Curso en línea y vitalicio
Certificado según directrices educativas
Resúmenes en PDF para descargar
Asistente en línea siempre disponible
Elige y organiza los capítulos que prefieras estudiar
Define la carga horaria del curso
Actividades prácticas corregidas al instante
Estudia en cualquier momento, sin necesidad de conexión a internet

Desarrolla habilidades

Fortalece el desarrollo de las habilidades prácticas listadas abajo

Dominio de herramientas: Maneja software de revisión y edición con eficacia.

Corrección precisa: Mejora estilo y gramática en traducciones técnicas.

Fluidez en español: Perfecciona redacción técnica y evita errores comunes.

Terminología técnica: Crea y utiliza glosarios especializados con confianza.

Innovación editorial: Adapta tendencias tecnológicas en procesos de edición.

Resumen sugerido

Carga horaria: entre 4 y 360 horas

Antes de iniciar, podrás modificar los capítulos y la carga horaria.

  • Elige por qué capítulo comenzar
  • Agrega o elimina capítulos
  • Aumenta o disminuye la carga horaria del curso

Ejemplos de capítulos que podrás agregar

Será posible generar más capítulos como los ejemplos a continuación

Este es un curso libre, enfocado en el desarrollo personal y profesional. No equivale a un curso técnico, de licenciatura o posgrado, pero ofrece conocimiento práctico y relevante para tu trayectoria profesional.