Acceder cursos

Curso de Traductor Técnico

¿Qué voy a aprender?

Descubrí el "Curso de Traductor Técnico", diseñado para profesionales editoriales que buscan perfeccionar sus habilidades en traducción especializada. Aprendé a utilizar herramientas de revisión, dominar técnicas de corrección de estilo y gramática, y mejorar la fluidez en español. Explorá la terminología técnica, creá glosarios personalizados y comprendé el impacto de la tecnología en la edición moderna. Con un enfoque práctico y de alta calidad, este curso te prepara para destacarte en el mundo editorial.

Diferenciales de Apoia

Curso en línea y vitalicio
Certificado conforme a las normativas educativas
Resúmenes en PDF para imprimir
Asistente en línea disponible todo el tiempo
Selecciona y organiza los capítulos que prefieras estudiar
Define la carga horaria del curso
Actividades prácticas corregidas al instante
Estudia en cualquier momento, sin necesidad de internet

Desarrollá habilidades

Fortalecé el desarrollo de las habilidades prácticas listadas abajo

Dominio de herramientas: Manejá software de revisión y edición con eficacia.

Corrección precisa: Mejorá estilo y gramática en traducciones técnicas.

Fluidez en español: Perfeccioná redacción técnica y evitá errores comunes.

Terminología técnica: Creá y utilizá glosarios especializados con confianza.

Innovación editorial: Adaptá tendencias tecnológicas en procesos de edición.

Resumen sugerido

Carga horaria: entre 4 y 360 horas

Antes de iniciar, podrás modificar los capítulos y la carga horaria.

  • Elegí por qué capítulo comenzar
  • Agregá o eliminá capítulos
  • Aumentá o disminuí la carga horaria del curso

Ejemplos de capítulos que podrás agregar

Será posible generar más capítulos como los ejemplos a continuación

Este es un curso libre, enfocado en el desarrollo personal y profesional. No equivale a un curso técnico, de licenciatura o posgrado, pero ofrece conocimiento práctico y relevante para tu trayectoria profesional.