Acceder cursos

Curso de Traductor Técnico

¿Qué voy a aprender?

Descubre el "Curso de Traductor Técnico", diseñado para profesionales editoriales que buscan perfeccionar sus habilidades en traducción especializada. Aprende a utilizar herramientas de revisión, dominar técnicas de corrección de estilo y gramática, y mejorar la fluidez en español. Explora la terminología técnica, crea glosarios personalizados y comprende el impacto de la tecnología en la edición moderna. Con un enfoque práctico y de alta calidad, este curso te prepara para destacar en el mundo editorial.

Diferenciales de Apoia

Curso en línea y vitalicio
Certificado siguiendo directrices educativas
Resúmenes en PDF para imprimir
Asistente en línea siempre disponible
Elige y ordena los capítulos que prefieres estudiar
Define la carga horaria del curso
Actividades prácticas corregidas al instante
Estudia en cualquier momento, sin necesidad de internet

Desarrolla habilidades

Fortalece el desarrollo de las habilidades prácticas listadas abajo

Dominio de herramientas: Maneja software de revisión y edición con eficacia.

Corrección precisa: Mejora estilo y gramática en traducciones técnicas.

Fluidez en español: Perfecciona redacción técnica y evita errores comunes.

Terminología técnica: Crea y utiliza glosarios especializados con confianza.

Innovación editorial: Adapta tendencias tecnológicas en procesos de edición.

Resumen sugerido

Carga horaria: entre 4 y 360 horas

Antes de iniciar, podrás modificar los capítulos y la carga horaria.

  • Elige por qué capítulo comenzar
  • Agrega o elimina capítulos
  • Aumenta o disminuye la carga horaria del curso

Ejemplos de capítulos que podrás agregar

Será posible generar más capítulos como los ejemplos a continuación

Este es un curso libre, enfocado en el desarrollo personal y profesional. No equivale a un curso técnico, de licenciatura o posgrado, pero ofrece conocimiento práctico y relevante para tu trayectoria profesional.