Curso Traducción Audiovisual
¿Qué voy a aprender?
Descubre el curso de traducción audiovisual diseñado para profesionales de locución y narración. Aprende a revisar y editar textos con precisión, dominar técnicas de subtitulación y sincronización de diálogos, y aplicar principios de traducción audiovisual. Mejora tus habilidades de locución con técnicas avanzadas, adapta tono y ritmo, y perfecciona la narración efectiva. Además, explora métodos de transcripción y traducción precisa, y adquiere estrategias de adaptación cultural esenciales para el mercado mexicano.
Diferenciales de Apoia
Desarrolla habilidades
Fortalece el desarrollo de las habilidades prácticas listadas abajo
Técnicas de locución: Domina el arte de la voz para narraciones impactantes.
Adaptación de tono: Ajusta tu voz al ritmo y emoción del contenido.
Narración efectiva: Mejora tus habilidades para contar historias cautivadoras.
Sincronización de diálogos: Alinea voz y texto con precisión milimétrica.
Estrategias culturales: Adapta narraciones a contextos culturales diversos.
Resumen sugerido
Carga horaria: entre 4 y 360 horas
Antes de iniciar, podrás modificar los capítulos y la carga horaria.
- Elige por qué capítulo comenzar
- Agrega o elimina capítulos
- Aumenta o disminuye la carga horaria del curso
Ejemplos de capítulos que podrás agregar
Será posible generar más capítulos como los ejemplos a continuación
Este es un curso libre, enfocado en el desarrollo personal y profesional. No equivale a un curso técnico, de licenciatura o posgrado, pero ofrece conocimiento práctico y relevante para tu trayectoria profesional.